Con không chê cha mẹ khó, chó không chê chủ nghèo

Direct English translation

A child does not disdain poor parents, a dog does not disdain a poor owner.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảm gắn bó, thủy chung của con cái với cha mẹ của chó với chủ, không thay đổi cảnh nghèo khó. Câu thường dùng để nhắc về đạo làm con sự trung thành, không nên túng thiếu chê bỏ người thân hay người gắn bó với mình.
English explanation
Refers to the bond and loyalty of children toward their parents and of dogs toward their owners, which should not depend on wealth or poverty. It is used to affirm filial duty and steadfast attachment despite hardship.